![]() |
Foraj kuzoj el Grandpolio |
Genealogia retejo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Komunumo de / Community of Distrikto de / County of Śrem |
|
|
Grandpolio |
Śrem |
Areo / Area / Obszar: 206 km²
Loĝantaro / Inhabitants / Ludność: 39.909
Loĝlokoj / Places / Miejscowości: Barbarki • Binkowo (Berganger) • Błociszewo (Blociszewo also Moorau) • Bodzyniewo (Stammdorf) • Borgowo (Bitterfeld) • Bystrzek (Bystrzek Hauland also Wieceneck) • Dalewo • Dąbrowa (Dombrowo also Eichenstein) • Dobczyn (Guttenberg), Góra (Gora also Glückshöhe) • Grobelka, Grodzewo (Eichenstein) • Grzymisław (Grimsleben) • Jeleńczewo • Kadzewo (Köhlerhof) • Kaleje (Karlsruh) • Kawcze • Kotowo • Krzyżanowo (Kreuzfelde) • Łęg (Leng also Lengfeld) • Luciny (Lucin also Luzienhagen) • Marianowo • Marszewo • Matuszewo • Mechlin (Waldheim) • Mórka (Murka also Moorfelde) • Niesłabin (Niederau) • Nochówko (Nochauer Hauland) • Nochowo (Nochau) • Orkowo (Orkau) • Ostrowo (Osterrode) • Pełczyn (Pelsen) • Pełczyn [grange] (Pellberg) • Psarskie (Wartheblick) • Pucołowo (Brunnen) • Pysząca (Pyszonca also Tonfelde) • Pysząca [grange] (Sansberg), Rudunek (formerly Radunek) • Skrobacz (Skrobaczmühle) • Sosnowiec (Erlental) • Szymanowo (Seedorf) • Śrem (Schrimm) • Tesiny (Tesin) • Wirginowo (Windsau) • Wójtostwo • Zbrudzewo (Oberau)
| Loĝloko | Germana nomo |
Distrikto 1905 |
Loĝantaro 1905 | Katolika paroko 1905 |
Evangeliana paroko 1905 |
Oficejo pri civila stato 1905 |
Polaj topografiaj mapoj / Polish topographical maps /
Polskie mapy topograficzne:
1:25 000 = 223.33 (Mosina Pd)
1:50 000 = 423.3 (Mosina) & 433.1 (Śrem)
1:100 000 = N-33-141/142 (Kościan) & N-33-143/144 (Śrem)
1:200 000 = N-33-XXXV & N-33-XXXVI
Najbaraj komunumoj / Neighbouring communities / Sąsiednie gminy: Czempiń • Brodnica • Kórnik • Zaniemyśl • Książ Wielkopolski • Dolsk • Krzywiń
Oficejo pri la Civila Stato (matrikuloj ĝis 100-jaraj)
/ Civil Registration Office
(Records less than 100 years old):
Urząd Stanu Cywilnego, pl. 20 Października 1, PL 63-100 Śrem, tel. (0-61)
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en ŝtataj arkivoj / Records
more than 100 years old in State Archives:
Archiwum Państwowe, ul. 23 Lutego 41/43, PL 60-967 Poznań, P.O. Box 546,
tel. (0-61) 852 46 01
Katolikaj parokoj (matrikuloj ĝis 100-jaraj) / Catholic
Parishes
(Records less than 100 years old):
Parafia Rzymskokatolicka Błog. Michała Kozala B. i M., os. Helenki, PL 63-100 Śrem {Po: Śrem,
fondita / founded}
Parafia Rzymskokatolicka Najświętszego Serca Jezusa, ul. Kilińskiego
23, PL 63-100 Śrem, tel. (0-61)
283-43-58, 283-48-10, fax w. 38, e-mail:
parnsj@archpoznan.org.pl ,
www.nsj.srem.pl {Po: Śrem, fondita /
founded }
Parafia Rzymskokatolicka NMP Wniebowziętej, ul. Farna 9, PL 63-100 Śrem {Po: Śrem,
fondita / founded }
Parafia Rzymskokatolicka Świętego Ducha, ul. Prymasa St. Wyszyńskiego
11, PL 63-100 Śrem, tel. (0-61) 283-06-09 {Po: Śrem,
fondita / founded }
Parafia Rzymskokatolicka Św. Michała Archanioła, ul. Kasztanowa 2,
Błociszewo, PL 63-111 Manieczki (gmina Śrem) {Po: Śrem,
fondita / founded }
Parafia Rzymskokatolicka
Św. Wojciecha, PL 63-105 Dalewo (gmina
Śrem) {Po: Krzywiń, fondita / founded }
Parafia Rzymskokatolicka NMP Wniebowziętej,
Mórka, PL 63-105 Dalewo (gmina Śrem) {Po: Śrem, fondita / founded }
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en diocezaj arkivoj / Records more
than 100 years old in
Diocesan Archives:
Archiwum Archidiecezjalne, ul. Lubrańskiego 1, PL 61-108 Poznań
http://www.wsdsc.poznan.pl/arch/katol.htm (Katolikaj matrikuloj / Catholic Records)
http://www.wsdsc.poznan.pl/arch/ewangel.htm (Evangelianaj matrikuloj / Evangelical Records)
Łukasz Bielecki list of vital records for the Greater Poland: County of Srem (Schrimm)
Explanations on the format of the lists of records
alphabetical list of localities
Familioj el la komunumo / Families from the community / Rodziny pochodzące z gminy:
Adamczyk • Brzozowski • Klaczyk / Klak • Labrzycki / Łabrzycki • Naskręt • Szczepaniak • Worsztynowicz
Gentoj de Poznanio kaj ĉirkaŭaĵo • Families of Poznan and environs • Rody Poznania i okolic
Praulaj tabeloj de / Ancestor charts of / Tablice przodków:
Edward : a1 • b16 • b17 • b18 • b19 • b20 • b21 • b23 • b24 • b25 • b26 • b28 • b29 • b30 • b31
Grzegorz: a1 • b16 • b17 • b20 • b21• b22• b23 • b24 • b25 • b26 • b27 • b28 • b29 • b30 • b31
Natalia: a1 • b24 • b25 • b26 • b27 • b28
Serĉado KUNE / Searching TOGETHER / Szukamy RAZEM
Genealogoj serĉantaj siajn praulojn kaj kuzojn el la komunumo de Śrem /
Genealogists searching their ancestors and cousins from the community of Śrem
/ Genealodzy poszukujący swych przodków i kuzynów z terenu gminy Śrem:
(Nowakowski, Szczepaniak, Szydłowski, Worsztynowicz, Żeberski)
Edward Wojtakowski
http://www.wroclaw.dialog.net.pl/praulo
(Adamczyk, Brzozowski,
Labrzycki / Łabrzycki, Szczepaniak)
Grzegorz Worsztynowicz http://radikaro.worsten.org (
Adamczyk, Brzozowski, Labrzycki / Łabrzycki, Szczepaniak)| Interesaj ligiloj • Interesujące linki • Цікаві лінки • Interesting links: | |
![]() |
Polskie Towarzystwo Genealogiczne http://www.genealodzy.pl/ |
|
Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne http://www.wtg-gniazdo.org/ |
|
| Ostrowskie Towarzystwo Genealogiczne http://www.otg.net.pl/ | |
| Towarzystwo Genealogiczno-Heraldyczne w Poznaniu http://www.tgh.friko.pl/ | |
| Kurs esperanta „Lernu“ / Esperanto-course „Lernu“ http://pl.lernu.net/ | |
| Kanzonamikaro / Krąg miłośników piosenki / Song fan ring http://kanzonamikaro.worsten.org |
| Mariusz kantas por Vi / Mariusz śpiewa dla Ciebie / Marius sing für Dich / Marius chante pour Vous / Маріус співає для Вас / Мариус поет для Вас / Mário spieva pre Vás / Marius sing for You http://www.ipernity.com/home/79333 & http://europonto.org/mariusz/pl.htm |
| Miejski Portal Internetowy (de, en, fr & pl) http://www.srem.pl/ |
| The community of Śrem (de, en & pl) http://www.ta.pl/_wczasy/_wielkopolskie/unia/srem_a.html |
| Parafia Rzymsko-Katolicka p.w. NSJ w Śremie http://www.nsj.srem.pl/ |
| Panorama miast: Śrem http://www.panorama-miast.com.pl/35/html/srem.htm |
|
Kara Leganto, se plaĉas al vi nia genealogia retejo „Foraj Kuzoj el Eŭropo“ kaj vi dezirus ĝian konstantan evoluon kaj kreskon, bonvolu fariĝi sponsoro de la Silezia Esperanto-Asocio. Dear Reader, if you like our European Distant Cousins Website and you wish its constant evolution and growing, please became a sponsor of the Silesian Esperanto-Association. |
|
Aktualigo: novembro 2009 |
|
Kodado / Коdowanie: unikod UTF-8 |
|
|
Aktualizacja: listopad 2009 |
Napisz do Worsten |
© Worsten 2003 |